Woman in Iran – By : Nasim Lotfi – Translated by : Ali Sharifi


This is a general study of the situation of women in Iran during different periods. It maintains that the situation of women is, to a large extent, related to men seeking to prove their superiority over them by drawing on religious texts and, hence, seek God’s support to achieve their end. This is best seen in Quran verses about women and in later interpretations, and how later religious leaders tried to justify the lower position of women as ordered by God himself.

There is also a direct relationship between the amount of freedom women enjoy in all periods and the amount of power the religious leaders have. If the clergy are weak, women can enjoy freedom and, on the contrary, if the clergy are in power, women are restricted in their freedom of expression and in lifestyle.

During the 4th and the 3rd millennium BC, Iranian women possessed high status and comprised the most powerful group in the 5000-year-old Shahr-e Sukhteh (burnt city).

With the invasion of Iran by the Arabs and imposition of their religion, things changed for the Iranian women: they became constrained to the limits of the house and under the constant surveillance of men. They were regarded as minors and relegated with inferiors, slaves and lunatics. If once they ruled as queens of a vast empire, they have become subjects of a Shii clergy and are not allowed to choose their own clothing. Many of them, including their lawyers, have been arrested, whipped and put in prison because of not following the strict rules set by the clergy who claim to be representing God until the end of time.

UGS : ND Catégories : , Auteur : .

Extraits du livre

I come from sorrows of one thousand and one nights

Carrying within me one thousand and one endless tales

One thousand and one tales

With each of which I can sleep the world for a century, and

Awaken it in another century, while still

Its mouth smells of milk in the arms of beautiful mothers.

I come from the sorrows of one thousand and one nights

My tales are drenched with the smell of whip, as

Zoroaster said, « Going to see a woman?

Do not forget the whip. »

I am Iran

A woman whom they leave for days to die in silence and

They call me Shahrzad

Only to amuse them with a new tale

Like the Phoenix, burning for days in its plaintive songs and then dying

And at nights arising from its ashes

And being born again

I am the Shahrzad of strange tales

Who has, for centuries, been put to sleep with illusionary tales, and,

Every time I have talked of wakefulness

I have been threatened that my eyes will be put out.

Informations complémentaires

Format livre

402 pages

ISBN ebook



Ebook téléchargeable, Livre papier

ISBN livre


A propos de l'auteur : Nasim Lotfi

Nasim Lotfi

September A wet morning on a non-special day, my mother gave birth to me and my father named me Nasim. I was given an ID card by the Islamic Republic of Iran and was recognized as such… At the age of 18, Nasim said yes to a marriage that was no less than slavery. And at the age of 19, I said yes to a divorce in which my baby was taken from me in the name of the law. I am Nasim, the mother, who went up and down the steps of the court to see her child. I heard insults on the street I was blamed at home I demanded my right in front of every judge and I was denied In social life, my abilities were ridiculed only because I was born a woman Woman in my country means goods That is a product That is a slave That is a slave for sex And I as Nasim have felt all this with every cell in my body. I decided to read the history of women of my country and write about what happened to the woman who was once the queen of this land, an admiral and not so long ago participated in the war by the side of men and was even martyred… What happened, what catastrophe fell upon our men that we women became miserable and have to consent to the sentence: Take my dowry but give me freedom? Read the rest of this meanness in the book…