Traduction et multiculturalisme en contexte africain

8,9918,90

Essai en hommage à un professeur émérite
Cet ouvrage, qui s’inscrit dans une perspective pluridisciplinaire, fait suite à un appel à contributions lancé en 2017 en vue de la publication de Mélanges en hommage à Suh Joseph Che, traducteur émérite et professeur de traduction qui venait de prendre sa retraite. L’ouvrage ambitionne de stimuler les échanges d’expériences théoriques et pratiques en contexte multilingue et multiculturel en Afrique. Nous avons rassemblé ici les meilleures contributions d’enseignants-chercheurs et des professionnels dans le but de mettre en valeur l’état des connaissances et des recherches émergentes en traduction et en interprétation sur le continent africain. Il est question d’aborder les métiers de la traduction et de l’interprétation en tant qu’activités médiatrices dans les sociétés marquées par la résurgence du repli ethnique et identitaire.

Effacer
UGS : ND Catégories : , Auteur : .

Extraits du livre

EXTRAIT DU LIVRE

« Se combine ainsi, par l’acte traduisant, toute une gamme d’images qui peignent un paysage intérieur où l’Autre habite une place imaginaire et féconde. C’est le passage d’une langue à l’autre, dans l’harmonie de la forme et du fond, du sens tout court, qui vient briser ce paysage qui semble hostile au premier abord, ouvrir une écoute, faire sortir de soi, nourrir un désir qui tire sa force de la traversée d’une rive à l’autre des langues en présence, et qui transcende les peurs, les conflits, les incompréhensions et les susceptibilités. Au carrefour de cette quête de l’altérité, de l’harmonie sociale et du dialogue des cultures et des langues qui les portent se trouvent trois vocables : l’inter-culturalisme, le trans-culturalisme et le multiculturalisme. »

Informations complémentaires

Format livre

271 pages

ISBN ebook

978-2-407-03492-5

Version

Ebook téléchargeable, Livre papier

ISBN livre

9782407015931

A propos de l'auteur : Charles Soh Tatcha (Dir.)

Charles Soh Tatcha (Dir.)

Charles SOH TATCHA est traducteur professionnel, professeur de traduction, écrivain, réalisateur, professeur de cinéma et actuel Directeur de l’Institut Supérieur de Traduction, d’Interprétation et de Communication ( ISTIC) de Yaoundé.